Wednesday, 12 February 2014

Act I - Scene I

The kitchen in José Agony’s house: low fireplace, very spacious; table and chairs; shelves for the dishes, etc.
One door, and a front door.
Night: the lamp is lit; live fire in the chimney. Rain and strong wind outside.

Scene I

RITA(always cooking): It’s closed night already…
 
TERESA: They’ll soon be here, mother of mine!
 
RITA(holding her task): My, dear name of God, what a storm this one is!...
 
TERESA: Well, it’s wintertime!...
RITA(while heading for the front door): It is, but… this year’s worse! (Peeking outside, through a crack she opened): Jesus, it keeps falling more and more snow!...(stronger gust of wind) Eh, devil’s soul! Claw out there at ease, evil thing! (Violently closes door. Going back to the center.) Darned wind! Won’t God put a hand on your mouth, shut you up forever!...(Teresa, singing, runs by Rita with an armful of wild flowers.) Out, donkey, witless! Won’t you see this then?! I nearly… Stop, Teresa, hold that wackiness!...
 
TERESA(stopping, for a moment, decorating with flowers a dull clay vase): Our João is coming, mother!!...(loud excited laughter).
 
RITA(suddenly losing all her aggressiveness; tenderness): Oh, I wish he was here already!...(Louder wind; worried) Jesus, what wind, what snow storm, this one! I hope it is God’s wish that nothing happens to them…
 
TERESA(interrupting, vibrant): It won’t! It won’t happen a thing, mother!
 
RITA(always apprehensive; a few steps, again, towards the door): The mountain is covered in ice, all covered up: whiter than the clothes of our Lord.
 
TERESA: Well, our João likes the snow! And so do I…
 
RITA: Yes, I know, but still… (Sudden irritation, turning to Teresa.) Girl, don’t you see that…?! Oh, these roads are a danger, the devil’s mousetrap!(Anguished) At night, Teresa, at night!...
 
TERESA(burning conviction): What are you talking about?! They’re coming. (Clapping, fiery.) How I wish, how I wish to see them!... (Sudden shadows.) What if João changed, mother?... (Sudden change) Ih, what’s this burnt smell?!...
 
RITA(who ran to the frying food): There, nobody will ever set tooth on these!... (at once tender) Dearest son! We haven’t seen him for more than a year…
 
TERESA: God hopes he comes in a soldier uniform: the uniform must suit him well!...
 
Rita(who keeps frying pastries): Uniform…?! He’d better not show up here like that: I hate the army… deep hate, inside me! You raise a son for… First Fernando, now João… But the military life is over in this house!...
 
TERESA:I’ m happier, mother! Happier!... Now, all the three of us will stay here: me, Fernando and João. All our lives, all our lives: we’ll never break apart!
 
RITA(tender mock): Right, all your lives! You’re greener and greener, Teresa: your thinking is worth as much as… as a chestnut with bugs! Oh, all this life!... Girl, you’re sixteen years old already!...
 
TERESA: Mother, I can’t even believe it: is it certain that our João comes back once and for all, that he won’t go back to the army?!
 
RITA: It’s certain, child.
 
TERESA(suddenly hugging Rita): Oh, mother?!...
 
RITA(tries to balance the frying pan): Down, girl! You’ll spill the olive oil…
 
TERESA: Do you know something?
 
RITA: Here you come…
 
TERESA: I’m scared… what do you want? I’m very scared…
 
RITA: Me too, child: with a weather like this…
 
TERESA: Ah, but it’s not that! Fernando is gone to wait for João: and those two, together, are more brave than we are in here, in this kitchen!
(Stronger wind)

RITA: Jesus, what a storm!...(Again peeking at the door.) At least there’s moonlight…
 
TERESA(behind Rita, watching too): Ih, what a small moon!... Look, mother, all cut up: I’ve never seen such a thing!... All of it, in slices… (Shiver, closing the door.) Leave it, mother, come inside!...

RITA(who returns to the fireplace, taking the frying pan out of the fire): There, I’m tired of frying!... (Nervous.) They should be here by now! A night like this… (Stronger wind.) Eh, wolf wind! Up a high hill… way up into the sky!, should your ride be broken, thorn you dancing!... (Both hands on her ear, agony.) I can’t, I can’t take this wind anymore: it comes in this way (shows an ear) and leaves this way… (shows the other one) leaves my head inside out, devastated!...

TERESA: Don’t worry like that, mother of mine: not ten winds like this could harvest them two!... (Somber.) That’s not what worries me: my fright is something else…

RITA: Something else?!...

TERESA: I’m scared he’s changed, mother, that he’s not to me what he used to be…?!

RITA: Really! And why should João return changed?

TERESA: I don’t know!... So much time… Lisbon!…

RITA: Did your brother Fernando happen to change, in the army? And he, poor thing, did more five or six years than João! Se…

TERESA: It’s not the same…

RITA: It’s not the sa…?! They’re both my sons and…

TERESA (burning protest): Fernando and João aren’t the same, mother: different, more different than night and day!...

RITA: Humbug! Fernando is more cheerful, João is more into himself… What about it?!

TERESA (annoyed): A lot, mother! And you know it… But, I don’t understand why?, lately all you ever feel like is crossing my roads, spiting words at me… do you think I’m a fool

RITA (rude tiredness): Well, well, what do I care what you…! (Annoyed, gesturing) Look here, look here, do you want a ladyship’s treatment!? (one step towards Teresa, pointing at her.) You sing like a rooster, girl!, and you’re nothing but a little chicken… a badly roasted bird! (heading towards the door, sudden change.) Jesus, Jesus! Won’t those boys ever arrive!?...

TERESA (hurt, angry.) You know I’m right: Even last week, when the white goat gave birth to those two little goats… Do you think I didn’t hear what you told father?!...

RITA (halting and turning to Teresa): So you were in the shed?!...

TERESA: Yes ma’am! And I saw and heard everything very well. When father found out one of the cubs was blind…

RITA: I don’t know how he could understand such a thing right away: the goat was just the same as the other one…!?

TERESA (always aggressive): But it was bind! That’s when you burst into tears…

RITA (tough): So what?! I was sorry!...

TERESA (some steps towards Rita): You cried because the little blind goat reminded you of our João: you told father, I heard it well!...

RITA (forced mock): Now I just start to believe that you… Ah, Teresa, see that João has, thank God, two eyes as beautiful as two suns!?...

Teresa (instantly apprehensive): He does, but…

RITA (with her hands on her waist, exaggerating): But what? Have you ever seen such singing?!...

TERESA (explosion): He’s not like Fernando! (Silence, almost crying.) In João’s soul it’s always dark… (nervous.) Go on, laugh at me as long as you like: I don’t care!... (Again sadness, hurt tenderness.) He’s blind… on the inside, mother!...

RITA (impressed): Yes… our João is sad… drawn to daydreaming… But he’ll change, you’ll see: let him get married, have children…!

TERESA (admired, not malicious): Marry?!... Children…?

RITA: Yes! So what?! What did you expect? One day or another, João will get married, you’ll se! Oh, we’ll have little time to enjoy them, Teresa! Fernando, this year…

TERESA (rude, hostile): She’s greedy, Mary Genista!...

RITA: That’s life…

TERESA: Marry, marry! Dear name of God, but that’s no bleeding!...

RITA: Good lass, Mary Genista, that’s what she is!

TERESA (fast.) Well I don’t like her.

RITA (sad.): And after that it’s our João…

TERESA (impetuous): No, ma’am!

RITA: No ma’am? Why not, Teresa?

TERESA: I don’t want our João to marry!

RITA: Well he will. And it might happen that even before João you…

TERESA: Don’t make fun of me, Mrs. Mother!

RITA (playful): Well lately I’ve been suspicious…!?

TERESA (angry): Do you want me to leave?...

RITA (malicious): Tóino Genista won’t leave you alone!...

TERESA (high-pitched laugh): What?! Tóino, little Tóino? Oh, let me laugh!...

RITA: Eh, Teresa, what sort of laughter is this? Scared of rusting your teeth, huh? Naturally, Tóino Genista can’t be a nice lad, fleet and with no flaws, good looking as they come…!

TERESA (comical rage): But he’s… he’s still a little boy, don’t speak me Genista, mother!

RITA (laughing): He’s sixteen… like you, Teresa!?

TERESA (stomping her feet): I don’t want to!

(Stronger gust of wind)

RITA (worried at once): Do you hear it? Do you hear it? Jesus, and they won’t arrive!...

TERESA: They won’t take much longer, just a thread of olive oil…

(She nods towards the lamp. Outside, very close, a prolonged and strange howl: half dog, half wolf.)

RITA (nervous, drops a bowl): Darned dog! (She goes to the front door, opens it, and shouts.) Quiet, Ruço! (Again, stronger, the same howl) Ah, demon!... shut up, shut up at once! I’ll hit you, Ruço!... (closes the door.) I can’t hear that dog, I can’t!...

TERESA: It’s creepy, yes…

RITA: Well your father brings him in your heart; there’s no beast he likes that much! Jesus, will you dare telling him of getting rid of it! An animal like this, a beast of hell, that looks more like a wolf than a…

TERESA: And it is, pup of dog and wolf.

RITA: But he’s more of a wolf… more wolf than dog. Do you hear these howls?!...

TERESA: Ih, it even bristles our guts!...

RITA: He calls the wolves, instead of shooing them away, he calls them here, dates them!... (Another howl; she blesses herself.)

TERESA: And father won’t come from the fair…

RITA (annoyed): What, your father!?... Do you think he’d come through these paths, with the weather like this?!

TERESA: God hopes he didn’t sell the cow, I’d be so sorry!...

RITA: There you go again! We need the money, girl: Fernando’s marriage…

(The dog, again.)

Teresa (scared): Is that… Ruço, or a real wolf?...

RITA (nervous): It’s the dog, the darned dog!...

ROSA (who had a senile decency, wakes up, yawns, stretches out: then, quickly, she takes a pastry from the dish, and puts it greedily in her mouth): I’m hungry…

RITA (hiting Rosa’ hand): Down, mama! Wait for the others…

ROSA (shouting, high-pitched crying, messy.): Help, help! Here, my king! Help!

TERESA: Be quiet, grandma!

ROSA: Here, my king! They’ll kill me, they’ll kill me!... (She runs, on her knees: Teresa e Rita hold her. Suddenly, she stands up by the fireplace, upright, wearing black, messy.) Rita, Rita! Snake skin, frog hands, owl eyes! Rita, Rita! May the ants eat your sight, nibble your guts!... Rita, Rita! Snake skin, frog hands, owl eyes!...

TERESA (offering Rosa a pastry): Here, grandma: sit down and eat. (She obeys, eating greedily.)

RITA (sorrowful, sad.) The rage she has in me, Rita…

TERESA: She’s innocent, poor thing…

RITA (violence): She could never set eyes on me, never! Ever since the day I married your father! She didn’t want me to, she wanted more for her son!... She was not always like she is today. This thing she’s got, she’s only got it for half a dozen years… She always hated me! Rita, Rita!... One day I’ll crack the eggshell, you’ll see the chick that comes out; I am no saint, no… (sudden change.) Let me see that olive oil, Teresa!?...

TERESA: Here, that string is thicker, it drinks more…

RITA (pouring the olive oil in the lamp): Jesus, Jesus, they’re taking so long! Your brothers should be here by now. God hopes they didn’t…

TERESA: They’ll be here, mother. The wind is weaker… Bets what you wish: they’ll burst in here like two fireworks in no time!

RITA (after filling the lamp, thoughtful, the light on her face.) I’m not one to forget such a song…! (points to Rosa.) Every time she reminds me, I feel my spine all curled up… Even today, today!...

TERESA: What song?!... (she remembers.) Ah, I know, the one…? Oh mother, don’t let yourself crumble with stones of wind. What’s in a song!?... (Singing, mimics Rosa.):

                               Green the air,

                               Green the rose,

                               Green the song

                               That the birds shall sing…

(laughter.) Look here! Not even Zé Bonecreio can make up songs like that!...

RITA: (like a monologue, her voice ominous.): And the air turned green…!

TERESA (singing, dancing around Rosa):

                               Green the blood,

                               Green the crying,

                               Green the sweat

                               That the pregnant mother sweats!...

RITA: It was green, my sweat…!

TERESA (still laughing, hugging Rita):

                               Green eyes… oh, green eyes…

                               Green are the eyes of my little boy!...

RITA (finishes the stanzas, reciting, full of fright and hate):

                               Cry, Rita, ugly Rita:

                               Green eyes… green fate!...

(with a shiver) And… João came to the world with green eyes, darn her!... I’m so scared of her… I’m scared of this had, Teresa!...

TERESA: Oh ma’am, then you think…!?

RITA: When João was born, the air in that room was green… Green were the tears of my affliction and the sweat from the aching that shredded me (her hands on her belly) And the water on which they washed him!?... What more do you want Teresa, what more do you want?! It’s the truth, this I’m telling you! Ask… ask Quitéria, the nurse, to Lúcia Rosemary…!?

TERESA: Father is tired of saying he never saw such things!?

RITA: Your father… Your father?!

TERESA: He was there, he’s got eyes on his face like everyone else… He says you were bleeding terribly, that you were paler than reed, you lost your wits…!

RITA: Your father is her son (she points at Rosa) hers and the other one’s… the old Agony, that the devil keeps in the deepest of hells: son of hard stone and spikey thistle!... In the eve of João’s birth, she set a plague on me… an evil plague, like I never heard before: “May the bad moon make a nest on the heart of your child! May his eyes be green, and greener his fate!”…

ROSA (who is sleeping again): Rita, Rita…?

TERESA (impressed): Was she already ill!?...

RITA (her face closer to the lamp): It’s just that… João was born with green eyes!

TERESA (forced joy): Beautiful, they are!

RITA (shadow, mystery): Not I, not your father, nor anyone of our kin that I know of has eyes of that color… Nobody, Teresa, dead or alive! Not you… not Fernando… (again the impressive howl of the dog) Darned dog! One day I’ll put something on his food: explode, explode, it’ll be a treat! You’ll see, Teresa, you’ll see!... (goes back to the main theme) This is why… I don’t know… but… look, I was always scared for your brother!

TERESA: Lovely João: he’s good… good like clean bread!

RITA: Yes. He has been. And I’m very fond of him… so much that sometimes it seems I forget about you and Fernando! (frenetic agony) I wish… I wish I had him with me always, tiny, in these arms… (quick change, with hate, towards Rosa.) Darned hag!...

TERESA (blaming): Mother!?... Grandma is that simple, she doesn’t know what she says…

RITA (turning, after brief hesitation, towards the domestic duties): That’s right. You’re right, daughter, you’re right!... (Suddenly impatient) Oh Lord, why are they so late?!...

TERESA: It’s not raining, and the wind is nothing anymore…

RITA: What if I came to them? By chance…

TERESA: Why not, that would be double trouble! Do you think that there’s mountain, or wind, or… wolves capable of drowning our Fernando?

RITA: But João…?

TERESA (brave): Or João, mother, or João?

RITA (returning to the table): You’re right, daughter, but… Oh, the bitterness of the soul that I’ve been suffering, always thinking, leaning over our João…! Only God, only God knows!... I won’t relax, I’m scared. (Silence) I’m still scared. Do you want me to tell you? I’ve never told anyone this before… When mister Sousa, years ago, came here, meaning to pick one of your brothers, to live with him in the city…

TERESA (aggressive): Mister Sousa! If he wants children, get them from his own wife! Coming here to steal the other’s…

RITA: Mister Sousa is single, Teresa, very rich and godfather of both your brothers…

TERESA (blame): And you gave him João!...

RITA: He was fourteen then and Fernando was sixteen. Why? Why did I part with João? It wasn’t because of lack of love, Teresa. Otherwise if I had followed the flights of my heart, it would have been Fernando!... It was because of fear, daughter: I remembered the curse of the old hag… I don’t know…

TERESA (rude): Strong madness! Because of a… (nods towards Rosa).

RITA: I was scared, Teresa: I thought that, setting away from this house, I was capable of unmaking the hag’s cruse… And then Sousa wanted to give him studies, make him a gentleman, make him a doctor. What were I to do, Teresa?! We were very poor in those days…

TERESA: But we were never short of broa and two or three blankets on our beds, mother!

RITA: Oh what it took me to part with João! It was a shadow… a shadow of led that fell here on my chest, when I saw him walking out that door: he’d be a doctor or whatever, but I’d never see him again!...

TERESA: The hell with doctors! And after all, our João wasn’t with Sousa for too long…

RITA: A year and a half, maybe more…

TERESA (clapping): João escaped?

RITA (happy): Yes, Teresa, won’t you believe it!

TERESA: I’m glad, I’m glad! Doctor? I’d rather wear a shirt of nails than seeing one of those in front of me!

RITA: Your father was about to fall over: he wanted to make him go back to his godfather’s house, make him see what he was losing, threatened him, even hit him…

TERESA: And João?

RITA: Of stone. No, he wouldn’t go back, he’d rather throw himself in the river… And I was happier and happier, Teresa!...

TERESA (great laughter): And there, here he stayed!?... And I must guess, godfather Sousa…?

RITA (mocking): Sulked. And never met us again, so upset he was!

TERESA (like Rita): What royalty he is! Blessed João!...

RITA: You don’t remember this, you were a little lass… It’s true that I never found out what happened with our João, at mister Sousa’s house…?! (shrugs) I don’t care, I don’t wan’t to know! (sigh) Who says it wasn’t better like this?... (to Rosa, who sleeps) I don’t care about silly words, dirt of a bad witch… God doesn’t sleep! (One step towards Rosa, who doesn’t heard her, aggressive) Listen, ma’am, listen well: my João is a beauty of a lad, sane and clean as star… Look, look what your curses are worth (nervous laughter) Every time I remember I was scared of your… Well, you’re the one who’s right, Teresa. You! He’s good, good for me and for this people. Say it! Say it, ma’am: do you know of a better lad in this land? Sweeter heart, loveliest manners? Everybody’s fond of him and only you…! He can entertain everyone, during the evening… He knows prayers and tales and rhymes that could fill a book bigger than the one in the old church! His voice is a river of honey and his hands look like the wings of a swallow!...

(The dog starts barking, always strangely, but now excited, cheerful)

TERESA (running to the door): It’s them… oh, it’s them!... (she opens the door, calling out): João? Eh, Fernando?!

FERNANDO (outside): Teresa!...

(Teresa goes out quickly, returning with Fernando and João. She shuts the door.)
 

No comments:

Post a Comment