Monday, 17 February 2014

Act I - Scene VIII


JOÃO (a bit constrained): This Maria Genista!...

FERNANDO (who fetches the lamp and puts it in the middle of the table): That’s how she is: when she likes someone she turns and spins more than any spinning jenny!...

TÓINO: There’s nobody like Maria Genista: Last night… O Fernando, if you tell her she’ll kill me and gnaw my guts!...

FERNANDO (laughing): Speak, lad: you’re among men!

TÓINO: It was about two o’clock in the morning… Well I got up and went out to leak in the garden… D’you wanna know what I see?! Maria Genista herself, in her underwear and barefoot, running like crazy down the hill! And it was so cold, everything was covered in snow!...

FERNANDO (laughing, manly pride): Is that true, Tóino?! (sits at the table) She’s crazy like hell, your sister!...

TÓINO (sits too): Well I’ll be blind! Don’t you remember that time with the billy-goat, Fernando?

FERNANDO: Don’t I?! (chocking with laughter) Oh João, I wanted you to see it…! Tell it, Tóino, tell my brother!

TÓINO: About a month ago, my mother told me to go buy some seeds… Get me some more wine, Fernando!...

FERNANDO: Drink, Tóino! Sit here João, have some wine, man… (João sits) Tell him, Tóino, tell him…

TÓINO: So, that morning who left with the cattle was Maria Genista… Oh, João, do you know what Fernando and I saw when, at night, we came to meet her? My sister, fallen all the ground, all raggedy…

FERNANDO: …fighting the big billy-goat! The older one, the wild one, remember, João?

JOÃO (interested): And you?

FERNANDO: Well, my heart was tinier than an olive. Hell of a girl!... There, clinging to the creature, she shouted, hit it, bit it… wouldn’t let go for anything in this world! The billy-goat, of course, hit her with all he got. I was crazy to break them apart!... And d’you wanna know, João? She even turned against me: that she could handle it on her own, that I shouldn’t have messed with it…!

JOÃO: You’re softer than your sister, aren’t you, Tóino?

TÓINO (simple): I’m like my father, God have him: Maria Genista is more like my mother…

FERNANDO (who pours more wine for João): Drink up, João!...

JOÃO: I’ll be drunk in a minute…

FERNANDO: So what? Have some too, Tóino Genista… (pours for Tóino.)

JOÃO (sweetly): Tóino’s still a lad…

TÓINO (joy): But I drink like men!

FERNANDO (who drinks): This wine is pure gold!... (he slaps João’s back) Eh, brother, now we’re here by ourselves, with no female ears around…

JOÃO (who interrupts, looking at Rosa): Grandma…?!

FERNANDO: She’s asleep, man, she goes now on her first sleep!... Come on, do tell! Do tell us of Lisbon!... (Another friendly slap on his back, drinks more).

JOÃO (right away somber): I don’t know…

FERNANDO (a bit drunk): What?! Look, bite here!... (offers him a finger) Then you think I’m empty headed? Perhaps I didn’t hang around there too?! That’s a good one!...

TÓINO (anxious curiosity of a teenager): Tell… do tell, João?!

FERNANDO: Ah, Tóino, there’s some of them! And they pull a man, call him on the street, offer themselves!...

TÓINO (naïve, ardent): Who? Women?!...

FERNANDO: Of course, lad, who should it be? Men, maybe!?... (malicious silence, great laughter, mock) And look, men too… even men, Tóino, even them!

TÓINO (mouth open): What?!... Men?! (Fernando laughs) And… yes… what for?!

(Outside, the dog howls)

FERNANDO (drunk, great gestures, croaking voice): What for? Well, well!... (elbows João) Listen to this, João: what for?! (laugh) With your age I already… But you don’t see anything yet, Tóino… nothing of this life! Then you, for sure, don’t know there’s…? Jesus, did come from your mother’s belly yesterday?! (bending over Tóino, ferocious, lowering his voice) The sissies, boy, the sissies! In Lisbon, they’re like this (snaps his fingers)… making a line after us!...

JOÃO (nervous, uncontrollable hand gestures): What sort of conversation…?! Don’t tell the lad such things: don’t you see that…!? (drinks, shaking)

FERNANDO (brutal, thick laughter): They’ve never made flour with me! One time… it was close to Belém… one of the showed up all sweet and things and this and that… Eh, João, I’ll just tell you I gave him one of those loads… look, I broke his arm! (laughter) You should have seen him: running, all unwinged of an arm… and he cried, he yelped like a puppy, the rotten-gut!...

(Tóino, half drunk, laughs, interrupting Fernando’s line: João, crisp, stares at him deeply with a terrible silent violence; then, with a sudden movement, he angrily takes one of his wrists: Tóino, between scared and surprised, pulls back)

TÓINO: João, down… you’ll hurt me…!?

FERNANDO (without understanding, laughing a lot): What’s that!? Are you drunk, João? Well that’s no problem, brother: there’s a bed right over there… Go on, another drop!...

(João lets go of Tóino’s wrist, they stare at each other darkly: fear and surprise in Tóino, pain and rage in João.)

FERNANDO (while he pours the wine, always laughing): Eh, but there was a little soldier, in my regiment, who lived at their cost: movies, nice suits…! (spitting on the floor with despise) Pigs, lowly folk: they should be all killed, all hung! (Involuntarily, he pushes the lamp towards João, who then is illuminated from the bottom up, as if under focus) Race of lice! It was the same in your quarter, right, João?... (João, stiff, numb, his lips trembling, his eyes wide open) I know, I know!... (drinks more) And they say the wine kills your thirst, the more a man drinks the more… All dead… their neck sliced up!... Chico MaltÊs told me… Eh, João, do you remember Chico MaltÊs? He was from my regiment too… (facing João) Chico, then one from the Upper Heath…?! Don’t you know who he is?... (João motionless) Aren’t you listening to me, brother João?... Eh, João?!... (he puts his hand on João’s arm, friendly, as if to wake him up)

JOÃO (for a few seconds, stares his brother in the eye; then, with sudden violence, repels him: Fernando falls down noisily): Leave me!...

(At the same time, with his free arm, he brushes away the lamp, throwing it on the floor: he stands, motionless, quivering. Almost complete obscurity: only the light of the fire in the fireplace).

ROSA (who woke up with the racket, reacts at first with fright, then softly, the yawns like a child, messy, lit in red. Then, she gets up heavily. And always before the fireplace, she dances while she sings with her mad voice)

                               Green the air,

                               Green the rose,

                               Green the song

                               That the birds shall sing!

(The curtains begin to come down slowly)

                               Green the blood,

                               Green the crying,

                               Green the sweat,

                               That the pregnant mother sweats!

                               Green eyes… oh, green eyes…

                               Green are the eyes of the little boy!...

                                              

                                                                              End of Act I

Friday, 14 February 2014

Act I - Scene VII


MARIA GENISTA: So what? Is it a sin, marriage?!...

JOÃO: No.

MARIA GENISTA: You’ll see…

TÓINO: What about mother, Maria Genista!?...

MARIA GENISTA: I’ll be right over! It’s time, João: all men get married!...

JOÃO (sad smile): Nobody wants me…

MARIA GENISTA: Presumptuous!

GUILHERMINA (shouting outside): Maria Genista!

MARIA GENISTA: Coming!

JOÃO (who tries to joke) I’m slower than an old donkey… I can’t sing… I can’t dance…

MARIA GENISTA: You dance very well, João!...

TÓINO: Run, Maria Genista, mother’s…

FERNANDO: She’s coming back… You’ll see, she’ll hit you with wheat on that snout!

MARIA GENISTA (to Fernando): And what do you care?... (to João) Well you’ll dance with me, this Sunday!

JOÃO: What!...

MARIA GENISTA: Don’t you want to?! Well I’m not one of the ugliest… (composes shawl over her head and stares into João’s eyes vainly).

JOÃO: You, ugly, Maria Genista?!...

MARIA GENISTA (by the door): Then you’re coming?

JOÃO (laughing): If Fernando doesn’t mind…

FERNANDO (impatient): That’s her business!...

MARIA GENISTA (challenge): Mine, my own!

FERNANDO (heavy): You’re not my wife yet!...

MARIA GENISTA (provocking): And if I were!

FERNANDO (showing his hand): See here?

GUILHERMINA’S VOICE (far away): Mari Genista!

MARIA GENISTA: Oh, Jesus!... (runs outside, returns, peeking through the door and shows Fernando her hand) See here?...

(Fernando, after brief indecision, starts laughing: Maria Genista does the same)

FERNANDO: Get out, lost soul!

MARIA GENISTA: I’ll wait you at the dance, João: if you don’t go I’ll never talk to you again!...

GUILHERMINA’S VOICE: Maria Genista!

MARIA GENISTA (peeks again): Who’s ever heard such a voice?! Ah, Tóino, mother’s voice covers up the whole mountain: and she says she’s soft in her heart!... (out) Coming! (in) But I’m telling you, João Agony, that throughout these lands and beyond I’ve never seen a lad like you!...

(disappears, shutting violently the door, laughing)

Act I - Scene VI


TERESA (who shows up by the door, wrapped up in a shawl): Jesus, what’s this?!...

MERIA GENISTA: The old hag burned Tóino!...

TERESA (runs to Tóino, tears in her eyes): Oh, poor thing… poor thing! Does it hurt a lot?! (to Rosa) Evil hag! Wicked, wicked!...

(Rosa, like an attacked animal, brandishing the ember)

RITA (to Rosa): Dead… under the earth, in a deep burrow, that’s where I wanted to see you, ma’am: before that there is no quiet in this house!...

JOÃO (always bending over João’s wound): Give me a bit of grease, mother!?...

(She does)

GUILHERMINA: Don’t cry, son of my soul, don’t cry…!
TERESA (sudden tender): Don’t cry, Tóino Genista… (looking at his wound) Jesus, it’s swelling already! Poor little Tóino… (kisses his hand).

TÓINO (hurt smile, very soft): This will get well in an instant, Teresa…

JOÃO (who receives the grease from Rita’s hands, harsh, brushing Teresa away with violence): Get out of here, girl: let me put on the grease!... (touching the wound) Does it hurt, Tóino?...

(Tóino moans)

TERESA: Don’t press too hard, João!...

JOÃO (aggressive): Go to bead, Teresa, get off my hair! (angry mock) D’you think this heals with… kisses?!

(Rosa walks back)

MARIA GENISTA: Let me see that ember, aunt Rosa!... (Rosa shrinks back)

FERNANDO (offering a plate with food): Here, grandma!...

(Rosa drops the ember and takes the plate, cat-like: shrunk in a corner of the fireplace, eats greedily)

JOÃO (who greased the burnt area): Wait… the blood burst out here…

TERESA: Blood?!...

JOÃO (staring into Teresa’s eyes with contained violence) Blood, Teresa. (Slowly, in a strange manner, bends over Tóino’s hand and, his eyes now staring into Tóinos, drinks, with his own lips, the blood from the wound).

TÓINO (between touched and hurt): Leave it, João… don’t do that!...

FERNANDO: Suck all the blood, João. You’ll see, Tóino, it’s dry up in an instant!...

MARIA GENISTA: You’re like the werewolves, João: you like to drink people’s blood!

JOÃO (intense): Your blood is good, Tóino Genista: it tastes like new wine!...

RITA: Let me put on a bandage… Help me out, Guilermina!...

(She does)

MARIA GENISTA: Aunt Rosa is sleeping again!...

GUILHERMINA: She’s like a child… Oh Rita, I always tell you…!

RITA (shrugging): Everyone has their star… (to Tóino) There, boy, it’s done: you won’t die from this!

TÓINO: It doesn’t ache so much anymore…

FERNANDO (laughing): Of course, it was Teresa’s kiss!...

MARIA GENISTA (idem): Jesus, what else?! If Tóino died, you… I don’t know, you could throw yourself in a well!

TERESA: I don’t…!

TÓINO (who interrupts, loving, begging): Don’t get mad again, Teresa…!

TERESA (slowing down): Your colors are back, Tóino Genista!...

(They smile at each other)

GUILHERMINA (ready to leave): Are you coming, Rita? We’re going to the church, Maria Genista! And you, Tóino, can you?...

(Maria Genista gets ready)

JOÃO: He’d better stay: his hand might swell even more…

RITA (putting her shawl over her head): Come along, Teresa!... (she gets ready. To João and Fernando): Are you coming with us? Won’t take long…

FERNANDO: Are you going, João? (he shrugs) I, João and Tóino will stay, mother. We’ll wait here for you… Eh, Teresa, where are the playing cards?... Have you tasted the white wine, João? (he gives him a glass) You’ll se…! (he helps Tóino. João, abstract, with his glass on his hand).

MARIA GENISTA (to João, provocking): Drink up, man: you look like the soul of a bad dead man!... When are you getting married, João?

JOÃO (surprised): What!?...

(Guilhermina, Rita and Teresa leave)

Thursday, 13 February 2014

Act I - Scene V

RITA (who shows up,t alking about Teresa): Like a little girl: she cried, cried… until she fell asleep!

(Tóino, sleepy, yawns)

JOÃO (sad smile): Your Tóino, aunt Guilhermina, cried too and now he’s sleepy!

(Everyone laughs)

GUILHERMINA: O Rita, I always tell you that these young folks!?... With sixteen I already… (noticed her children) Shut up, mouth!

(Rita sits down next to her and they chat)

JOÃO (to Tóino): One more?

TÓINO: Not really.

JOÃO: Don’t be so dazed, Tóino Genista. It’s when you laugh that you’re prettier! Come, sit here…

(Tóino sits)

GUILHERMINA: It’s late…

JOÃO: I’m in charge here today, aunt Guilermina. Have another glass, come on… And you Tóino, drink this…

TÓINO (holding the glass): I’ll get dizzy, João…?!

JOÃO (bending over Tóino, a strange expression, almost anger, almost cruel): Cheer up, man, Teresa likes you.

TÓINO (shy): She doesn’t, João…

JOÃO (annoyed): She really does, Tóino Genista!

MARIA GENISTA: Are you a witch, João Agony?

JOÃO (nervous intensity): Come on, drink, Tóino!...

(He does)

MARIA GENISTA (laughing): Do you want to get the lad drunk, João?!

JOÃO (suddenly stiff, scared eyes, rigid face) No…!?

FERNANDO (mock): Don’t touch him, Maria Genista: put some powder on your hands first!

MARIA GENISTA (provocking): Are you a witch, João Agony? Come on, answer me! Can you read somebody else’s heart?...

JOÃO: Sometimes…

MARIA GENISTA: How do you do it? Teach me…

JOÃO (stiff irony): I’ve been told no so many times that I…

RITA (restless): Leave him, Maria Genista: Go to bed, João, you’re tired…

MARIA GENISTA: You what, João?...

JOÃO: I know when others, even without talking, have the yes in their heart.

MARIA GEINSTA (malicious): Tell me then what Fernando feels about me, deep down, in the darkness of his chest? Yes or no?...

JOÃO: Yes.

FERNANDO (joy): And her, João?

JOÃO (to Maria Genista, smiling): Yes and… no.

TÓINO (childish): And I, João?

JOÃO (after brief silence in which he beholds Tóino, dismay): No.

TÓINO (who gets up) No?!...


JOÃO: I’m kidding, Tóino Genista! (nervous) For Teresa? Your heart says (mimicks a bell) yes! yes! Yes!... (everyone laughs) How tall are you! I think like you, Maria Genista: if Teresa isn’t careful the others will take him! (comes closer to him) Cologne on your hair… linen shirt… a genista on your coat…!?

GUILHERMINA (satisfied laughter): Not even my Maria likes to doll herself up that much! I don’t know who he’s after: his father, God have him, wasn’t a man who…!?

JOÃO (interrupts almost at once): Of course, he knows what he’s worth!...

GUILHERMINA (to Rita): What time is it? I came to pray the rosary…

MARIA GENISTA: I’ve never seen anyone who prays that much!...

GUILHERMINA: I pray for me and for you, you wormy head!

RITA: It’s nine o’clock, more, not less… But I haven’t heard it ring!?

FERNANDO: It’s good that your pray for your daughter, aunt Guilhermina: she’s not short of sins!...

MARIA GENISTA (malicious): Those you don’t know about, Fernando?

FERNANDO (joking): The it’s not just with me?!

GUILHERMINA: Watch out, watch out: I’ll tear your eyes out!...

TÓINO (now relaxed, joy): Some kiss!... (smirking)

MARIA GENISTA: What are you saying, soul of the devil?

TÓINO: I peeked… I saw… I saw everything!

MARIA GENISTA: What?! I’ll kill this devil!

JOÃO (protecting Tóino with his body): Leave the lad be, Maria Genista: Tóino saw it… did you want him to close his eyes?...

MARIA GENISTA (pretending to fight with João): See? What did he see?! Wait and I’ll tell him!...

FERNANDO (sleepy): So what if the lad saw…?!

(Everyone laughs)

JOÃO (light, pure greeting): Well I always tell you, Maria Genista, that kissing a mouth as lovely as yours is no sin!

MARIA GENISTA (blessing herself, exaggerated, smiling): Father, Son and Holy Spirit! Oh come and hear this!... Remember him, mother? A slug, a string of olive oil… And now?! Was it the winds of Lisbon, João Agony?

(Tóino, happy, sits by the fireplace)

JOÃO (laughing): You’d be some show there, Maria Genista!

MARIA GENISTA (delighted): Lies!

JOÃO: I swear by my mother«s salvation!...

RITA: My, lad!

MARIA GENISTA: Leave it, aunt Rita, don’t be scared: inside he’s saying “don’t listen, Lord, this a joke, crazy words!”…

FERNANDO (laughing): Do you want to steal my bride, João?

JOÃO (idem): Didn’t I tell you so already?

MARIA GENISTA: And I win with the switch, olaré!

FERNANDO (playful, petting Maria Genista): Evil woman!

(takes Maria Genista to a corner, holding hands, tender)

GUILHERMINA: Did your husband go to the fair, Rita?

RITA: He’ll turn up tomorrow, after mid-day.

(Three groups: Guilhermina and Rita, Maria and Fernando, João and Fernando.)

FERNANDO: Shall we get married in April, Maria Genista?

MARIA GENISTA (trying to get away, he holds her hands): This April already? I don’t want to. Only April next year…

GUILHERMINA: Did your husband know João was to arrive today? He’ll be sorry he’s not here to greet him…

RITA: Sorry? Maybe if Fernando… That man is dryer and dryer inside!

TÓINO: But I want to be in the army: I’d like to see the world!...

JOÃO: There’s nothing like the mountain, Tóino!

TÓINO: I wish I could go to Lisbon, João!... (takes a handkerchief from his pocket, a green one, and wipes his forehead with it.

JOÃO: Show me that handkerchief, Tóino!...

TÓINO: I bought it in St.Miguel… Is it pretty? Do you like it?

JOÃO: I do. I don’t know why, but…? Look, Tóino, I have a crush on the color green. (he sings)

                               Green eyes… oh, green eyes…

                               Green are the eyes of the little boy!...

TÓINO: Well I’ll give it to you, here!

JOÃO (half joking half serious): Handkerchief is apartment…

TÓINO (laughing): Well! That’s for valentines…

JOÃO (at once harsh): It’s for anyone, valentines or not.

TÓINO (admired): Are you sure you don’t want it? Just because of that saying?!...

JOÃO: No.

TÓINO (putting the handkerchief in his pocket): I had good intentions…

JOÃO (kind again): Do you still run the cattle, Tóino Genista?

TÓINO: Yes, I’m still a shepherd. I’m so tired of that life!

JOÃO: One of these days I’ll come with you…

TÓINO: I leave early: even before sunrise…

JOÃO: I’ll go!...

TÓINO: Do you mean it, João?

JOÃO: Can I come tomorrow?...

TÓINO (squeezing João’s hand): You can, João! (childish) I’ve got two brand new cane flutes, you’ll hear them!

JOÃO (heat): Are you still my friend, Tóino Genista?...

TÓINO (simple): I was dying for your to return, João Agony!

JOÃO (disturbed, lowering his voice): You’re very changed, Tóino!...

TÓINO (happy): Well, it’s the suit: I put it on on purpose, for you to see!...

JOÃO: No, it’s not the suit: you, you’re different…

TÓINO (laughing, shrugging): Well am I: you find me worse, even thicker, right? You came from Lisbon!...

JOÃO: What, Tóino!? You’re better. (Restless silence) Much better-looking…

(Outside the dog begins to howl again. The three groups fall apart: every character blends in the center)

RITA: Darned dog!

GUILHERMINA (blessing): My, sounds like the cries of a lost soul!...

MARIA GENISTA: Just hearing the creature is back luck!...

FERNANDO: Well I like my Ruço!

JOÃO: Me too (brief deep silence) He’s the cub of a wolf and a dog…

TÓINO: Can’t he bark?

JOÃO (somber): If dogs bite him, the wolves won’t fall behind: neither wolves nor dogs want him, he sickens them, everyone shoos him away…

TÓINO (contracted): Poor Ruço…

JOÃO: Never met company: neither dog nor wolf. He’s been living alone, always… (Ardent pause) despised…!

MARIA GENISTA: Yes, he’s uglier than the devil!...

JOÃO (shadow and fire): And his soul is even fouler, I’m telling you!...

GUILHERMINA: My, God help you, man! You speak of the creature’s soul like… as if it was a Christian creature!? I don’t know if…

JOÃO (interrupting, violence that he fights to contain): The soul is worse, aunt Guilhermina, much worse: more bitter than gall, shrinking with wounds and stitches…!

TÓINO (shiver): He’s scary, that dog…

JOÃO: His soul is darker than…

RITA (upset): I don’t like to hear you saying such things, João!

JOÃO (who continues): All spat up… gnawed by hate and crimes…!

RITA: I can’t, this animal, I can’t see it! One day I’ll…

FERNANDO: Get rid of doing such a thing, mother! You’d have to deal with me and father!...

MARIA GENISTA: It’s not the poor creature’s fault he’s got that snout, that fur… (the dog howls again) There he goes again!...

JOÃO: One day he’ll kill himself…!

GUILHERMINA (laughter): Who? The dog?! Jesus, the things a person hears around here! Then you…

FERNANDO (mock): Yeah he’ll hang himself in uncle Manel Pita’s olive tree!

MARIA GENISTA: Hear that, aunt Rita?

TÓINO (scared): Is it true, João? Aren’t you making fun of us?...

JOÃO: You have no idea the times I found him up there, right on the edge of the Hollow…

FERNANDO: Yeah! Waiting for a rabbit!...

JOAO (anxious): Without being able to take his eyes off the depths of that hell hole, with his legs shaking…

FERNANDO (laugh): Waiting the see the wee rabbit hop…!

TÓINO (impatient): Shut up, let me hear it, Fernando!...

RITA (to João, restless and tender): Oh, son, the things you’ve got in that head: each tale, each story of perdition!...

MARIA GENISTA (admiring João, almost sensuality): You’re always burning in fever, João.

JOÃO: I’m sure… I can swear it right here!, that the dog would throw himself to the pit if by any chance I shouted or threw a stone or ran… (notices the mocking look in some faces) Oh no?!... (silence. Bitter) Ruço can’t find company… always in these hills, alone… (facing the other, tense, ferocious) And there’s nothing worse than a fado like that, nothing!...

(We can hear the church bells, calling for the rosary)
 
 
GUILHERMINA (who gets up): Look, the rosary: it starts at good hours, praise the Lord!
FERNANDO: The priest went to preach in St.Bento’s party: a chat here… a drink there…
MARIA GENISTA: Thank god he’s here: aunt Rita, did you see the priest’s mule?! One eye’s blind, two legs lame!...
(laughter)
GUILHERMINA: Shall we pray, Rita?
RITA: Not today, my João’s here.
GUILHERMINA: That’s why, woman: won’t you thank our Lord?
MARIA GENISTA: It’s so late, mother!...
RITA: It’s not raining, the weather is much better.
MARIA GENISTA (looking at Fernando, malicious): Well you go, mother, I’ll wait for you here…
GUILHERMINA: What?! Move those legs, you…! (adjusting her shawl over her head). Beware, girl, don’t burn your stew: pepper pulls wine, and wine makes you drunk!... (pretending to hit Tóino) And you?! What are you waiting for?! Get up! I’ll…! (goes for him, and Tóino walks back suddenly against the fireplace so he hits Rosa, half asleep in the darkness).
ROSA (who falls down, scared): Oh, Jesus!
TÓINO (scared, trying to lift Rosa): I didn’t mean to, aunt Rosa!... Come on, hold on to my arm…!
ROSA (brushing Tóino aways, who she hits with both hands. The others laugh): Let go!.. Let go!... Here, my king, they’ll kill me!... Get off… get off!... (cat-like, grabs an ember and brandishes it against Tóino, burning one of his hands)
TÓINO (shout, pain, running to the center of the scene): Ouch, my hand!...
(He’s surrounded by everyone, they’re surprised and worried)
GUILHERMINA: Oh my dear son!...
FERNANDO: Let me see it…?!
JOÃO (who’s holding Tóino’s hand between his own hands, examining it): It’s nothing…

Act I - Scene IV


GUILHERMINA: Run, jumping rabbit, hide in your burrow!...

MARIA GENISTA: You don’t have enough legs for her, Tóino: run, man, catch her!...

FERNANDO (ferocious joy): And teeth, Maria Genista, where are they? Teresa isn’t game you can bite, Tóino Genista! She’s not some fox, know that!

(Between aggressive and embarrassed, Tóino, vibrant, looks at the door or at the floor)

MARIA GENISTA: Eh, boy, you hear this and you fall silent?! Do you see this dry fig, mother? What sort of a man won’t…!? Are you dead, silly?...

GUILHERMINA (laughing, always eating): Leave him be, Maria Genista, leave the lad be!

TÓINO (to Guilhermina, angry): You too?!

FERNANDO (manly): It’s not with the smell of… genistas that you catch an Agony!

MARIA GENISTA (stung, to Fernando): Then what, bad wolf? (walks over to him) And I’m a Genista, Maria Genista!...

(We can hear Teresa’s crying)

TÓINO (anxious, looking at Fernando): Well I don’t like the Agonies!

JOÃO (who, by the door, has been following intently the scene, with an expression between melancholy and dreamy): Well I like the Genistas…

TÓINO (faces João, nervous, with his eyes full of tears): No… it’s not for you that I…

FERNANDO (always joking): It was for me, I know!

TÓINO (with rage, exploding): It was! (heads hurriedly towards the door, meaning to leave; João stops him) Let me go, João!...

JOÃO (who hugs Tóino, tender): Don’t leave angry, Tóino! Wait a bit… (Looking at Tóino’s face, his head in his hands) Are you crying?! O man, but…

FERNANDO (mocks): Jesus, who has seen such a damsel?! (tough) You ought to be my brother, and I’d give you the tears! Have him mourning the dead, that’s what he’s good for…

MARIA GENISTA (aggressive, to Fernando): What’s it to you?! (pets Tóino tenderly) Don’t cry, little Tóino, it’s not worth it, man, it’s not worth it… (again to Fernando) So you think an Agony deserves more than a Genista? Do you think so, Fernando?! Why’s that one (points to Teresa’s room) worth more than my brother?! Don’t want her, Tóino, despise her!...

GUILHERMINA: Shut up, Maria Genista! Now you?! Jesus, Lord, let me eat in peace!...

JOÃO (who went to fetch a glass of wine, offers it to Tóino): Here, Tóino Genista, I don’t want to see you sad like that!...

(Tóino drinks)

FERNANDO (taking Maria Genista by her arm): What’s that, lass? Do you want to drink my pupils? I don’t like women with long hair, know that… Ah, but I’ll cut you down, you’ll see!...

MARIA GENISTA (violently brushes away Fernand’s hand): Take off your paw! Hit me?! Do you think I’d let you? Never, not even married to you… a hundred times! Do you hear this, mother?

FERNANDO (sensual, trying to hold Maria Genista again): Let me marry you and you’ll see…

(Gilhermina laughs)

MARIA GENISTA (who rudely brushes Fernando away): Shoo, out! I’ll see what? Do you think you've got me stuck here? Until the eve I can… I marry if I marry…

JOÃO: That’s right Maria Genista! Shoo him away and marry me!...

(Guilhermina and Fernando laugh)

MARIA GENISTA (who likes the dalliance, still half angry): Tarranego, Satan! (Blesses herself) Another Agony?!...

Act I - Scene III


 

GUILHERMINA: Here he is, here’s our João! Look here, boy, I want to look at you properly. What say you, Maria Genista?! (Hugging João warmly) You’re as handsome as a carnation, lad!... (whimpers) Those who’ve seen you, such a little thing! And now I reach as far as under your arm. Set your eyes here, Rita!...

MARIA GENISTA (meeting João): Hi, João! I’m glad to see you healthy as you look! Are you here to stay?

JOÃO: Of course, Maria Genista! (Admiring Maria Genista) Well your daughter is looking lovely too, aunt Guilhermina!

MARIA GENISTA (loose laugh, naturally provoking): Jesus, don’t stain your teeth: your laugh will get sour, João! Here’s this handkerchief: wipe your lips here, I don’t want to lose the sweetness in your words… (Takes a handkerchief over João’s lips, pretending to give it to Guilhermina) Keep it, mother, keep this handkerchief: you’ve got here sugar for a month of coffee!...

(Everyone laughs)

GUILHERMINA (fake anger): See, see this?! My Maria Genista spends her life flirting!...

MARIA GENISTA: Good evening, Fernando! Hi, aunt Rita! Eh, Teresa, do you hear your brother João? (To João) Was it in Lisbon you learned to say such warm things to lasses?...

RITA: Good keeps you cheerful like that for many years, Maria Genista! Come, eat something with us… come on, Guilhermina, come… and you little Tóino, have a bit of cake!...

JOÃO (who noticed Tóino Genista: admiring him): The this is?! Look at Tóino Genista!... I’ll say, aunt Guilhermina, I’ve never seen anyone growing up like this, in so little time!...

TÓINO (beating shyness, laughing gladly): I’m sixteen already, João!...

JOÃO (who hugs Tóino): Hair line to the side… city style suit…!? Yes sir, I’m stunned!

GUILHERMINA (looking sideways at Teresa): He’s ready to start dating, right, Rita?...

RITA: I started when I was fourteen…

TERESA (embarrassed): That was before, mother!... Look at that! Him, little Tóino!... (mocking laugh)

TÓINO (half sulking): I’m the same age as you!

TERESA (anger): But you don’t look it, nobody’ll say that!

TÓINO (aggressive): Everyone does, but you! Zé Owl has got eighteen and everyone thinks I’m older… See…! You just… And Manel Clear, and Zé Rito, and…

TERESA (mocking laugh): Tu… oh, you’re like St. Sebastian, in the church of Fráguas! Right, Fernando? Say it, aunt Guilhermina?...

(laughter)

TÓINO (comical anger): And you’re like uncle Bailão’s dog: it’s got a brown snout like yours and shows its teeth like you!

TERESA: Ah, you villain, how can you say…

TÓINO (thick laughter, mimicking men):  Well you should have been there this Sunday, in uncle Cross’s tavern: everyone was saying you were like the dog, everyone was laughing at you!...

TERESA (about to slap Tóino): I’ll hit you!

(Tóino holds Teresa’s arm, who fights back, furiously. Everyone else laughs)

FERNANDO (sliding between the two of them): Quiet… quiet!... Kids!...

GUILHERMINA: What a pair, Rita! Loveliest thing!...

RITA (amused): Well I don’t see it, Guilhermina, you won’t make this match!...

MARIA GENISTA (laughing): What, aunt Rita?! This is just playing around! Don’t you see…?

(Teresa and Tóino stand back to back)

FERNANDO: One of these days they’ll make a mistake and, instead of slapping they kiss…

TERESA (rubbing her mouth): I’d rather throw myself in a well!

TÓINO: I’d have better girls than you if I wanted!...

GUILHERMINA (laughter): And he does. You’re right, Tóino! (Goes back to eating)

MARIA GENISTA (who bites a slice of cake): Maria Rose…

TERESA: That one’s pockmarked!

FERNANDO: Florinda!

TERESA (jealous): Florinda? And why would she want this one?! She’s had more than a dozen of boyfriends: Chico, Raul, Zé Rooster…

TÓINO: She’d want…

TERESA: Only for you to sew what… what others broke!

RITA (angry): Eh lass?!...

TÓINO: Last Sunday she wanted to dance with nobody but me!

TERESA: She’s old… she’s nineteen… and you?! Look, look at this!... (puts her hand on Tóino’s face) You still haven’t got one hair on that face, boy! Oh, Florinda! (Laughs, holds Tóino’s hand and puts it on her own face) Here, here: I’ve got more beard than you, Tóino!

(Everyone laughs)

TÓINO (embarrassed, sad): I’m leaving, that’s it!... (heads towards the door)

JOÃO (who during the last lines has been a bit alone, his eyes always set on Tóino, runs to the door to stop him): Stay, Tóino Genista!

TERESA (to Tóino): If you’re in a hurry, go on! Nobody’s calling you, you hear? You won’t be missed…

JOÃO (honest): He will!...

RITA: Come here, Tóino, sit here: eat something… Teresa, what sort of bug bit you, girl?!...

MARIA GENISTA (laughing, about Teresa): You’re jealous… you’re jealous of the other girls, Teresa!

FERNANDO: She’s in the mousetrap, Tóino: now she won’t escape, she won’t escape!

TERESA (shaking with rage, looking at Fernando and Maria for a few seconds: then she suddenly runs to Rita’s arms): Do you hear them, mother? (Cries, childish)

RITA: Don’t be like that, girl… that’s what they want! Don’t you see they’re playing with you?

TÓINO (who comes close to Teresa, touching her back): Teresa, I didn’t…

TERESA: Shut up!

TÓINO (to João, panic): I didn’t want to… (explodes) She hates me!

(Teresa suddenly walks out a door, crying)

RITA (following Teresa): Come here, Teresa… wait, lass!...

(leaves through the same door. The others laugh, except Tóino and João)